这里用【连携 れんけい】比较好。如果想表达主次关系,那么用【补佐 ほさ】用【协力 きょうりょく】现得有点自大的感觉。。。协助上司进行招聘上司と连携して人事采用を担当した。上司の补佐として人事采用を担当した。
上司に协力して社员を募集する协助~:~に协力する
上司を协力して、社员募集を行いました。
上司に募集を协力します。