アンケート调査に勤めております。这是说你自己是做市场调查的。
问题不是很清楚,因为日语的句子虽然看上去很简单,但是他会将场景和说话人之间的关系隐藏在用语上。
如果你直接介绍自己是做市场调查的,上述的说法就可以了。如果是翻译,介绍别人是,而那个人是不是你的上司,是不是你公司的,都有不同的说法(主要是尊敬语的用法)。
和日本人说是做“市场调查”的日语
1.市场调査 しじょうちょうさ
2.マーケティングリサーチ(这是外来语、但最近用这个的多)
どうぞがんばってください。
.マーケティングリサーチ
我经常跟我导师做这个。