这里不是并列,也不是定语从句,as 因该是引导的一个伴随状语。正如Kesley也可能会发现的那样。
【翻译】我发现,放弃那种“忙碌地应付生活”的信念而选择“放慢生活节奏”会带来比金钱和社会地位更大的回报。经受过长期巨大压力,凯尔西从《女性》杂志编辑部退下来之后,恐怕她也将与我有同样的发现。
句子主干是由discovered后面带一个宾语从句构成。主干为:I have discovered that / abandoning the doctrine of “juggling your life”, /and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and / social status.
“as perhaps Kelsey will discover ”是伴随状语从句的主干,
希望帮到你!
我同意你的说法,因为 abandoning the doctrine of "juggling your life",and making the alternative moe into "downshifting" 这一部分应该是 discover 后宾语从句的主语,这一部分也是一个独立的句子,同时I have discovered这里没有宾语,所以也就没有所谓定语从句的先行词。
作为副词