Chinese and South Korea soccer analyses and so on terminology basic difference and origin
Abstract:China and South Korea all have many soccer amateurs,But between Chinese and Korean difference causes both countries soccer amateurs actually when the exchange bumps into some troubles frequently.For example,South Korean foreign students in Chinese study period, looked when television station soccer competition direct seeding program, very is coarse understands some soccer terminology.After this article makes the Chinese Korean soccer terminology and English soccer terminology the comparison to discover together that,Chinese soccer terminology basic is to English transliteration; But Korean soccer terminology is by transliterates to English primarily.This article has made the comparison to Chinese Han soccer terminology this basic difference, from reason, two kind of different soccer terminology good and bad points and trend of development which produces and so on, has carried on simple and the thorough analysis.
Han Han football terminology and the basic differences in the causes Analysis Abstract : China and South Korea have many football lovers However, Chinese and Italian is the difference between the two football lovers make the exchange often encountered some troubles. For example, Korean students studying in China to see television's soccer programs. it is difficult to understand some of the football terms. This paper Han Italian football terminology and English football terminology together for comparison and found : Chinese football is the basic language of the English translation; and the Italian football terms were based on the English transliteration of the main. In this paper, the Han Chinese soccer terms of the basic differences were compared, from the causes two different football terms and the advantages and disadvantages of the development trend, a simple and in-depth analysis
Han Han football terminology and the basic differences in the causes Analysis Abstract : China and South Korea have many football lovers However, Chinese and Italian is the difference between the two football lovers make the exchange often encountered some troubles. For example, Korean students studying in China to see television's soccer programs. it is difficult to understand some of the football terms. This paper Han Italian football terminology and English football terminology together for comparison and found : Chinese football is the basic language of the English translation; and the Italian football terms were based on the English transliteration of the main. In this paper, the Han Chinese soccer terms of the basic differences were compared, from the causes two different football terms and the advantages and disadvantages of the development trend, a simple and in-depth analysis
知道了吧