找以前读过一个版本的《飘》(gone with the wind)。记得几个主人公名译:斯佳丽、阿希礼、弗兰克

2024-12-18 01:08:34
推荐回答(5个)
回答1:

无法帮到你,可帮排除一个。我手上有一本是上海译文出版社陈良廷等人译。“马术精湛,枪法准,舞姿轻松优雅,追逐女士潇洒体面,喝酒痛饮不醉,都是他们心目中要紧事。”在小说该版本中的译文是“骑马功夫精湛,射击本领高强,跳舞姿态轻松”位置在第一章第3页介绍孪生兄弟的情况而还没有和斯佳丽丽之前的位置。希望有心人留意这个地方帮到你。

回答2:

好像是三贾翻译的版本

回答3:

范纯海的译本。

回答4:

我现在看的就是翻成斯佳丽 阿希礼的这个版本,不过在家里,我没看翻译作者

回答5:

是北京燕山出版社的吧