1.『난 우산없지롱 야호~』
【我没带雨伞,雅虎~】
2.『자야할이유가생겼다 ㅋ』
【 有了睡觉的理由了】
3.『어제 기분상했어..이해하지?』
【 昨天心情不好。你可以理解吧?】
4.『나는나!! 지금 화난모드』
【我就是我!!现在也来气样子啊】
5.『너 잘만났다!!! 대박나셔~』
【正好见你了!!!大发财了~】
6.『마이피플 어플 많이 사용하나요? 받았다가 지웠는데 소녀시대가 자꾸강요해서리...』
【这里的人们(my people).微博使用多吗?收到后删掉了,可是因为少女时代老是强烈要求,所以。。。。】
7.『나만!!! 어제부터 트윗버드 또튕김...유료로 가야하나?!?!』
【只有我!!!从昨天开始又发文字信息了。。还得付点费用了嘛?!】
1.我不是一个伞』『吉朗回声
2.有必要去
3.『昨天..并没有不高兴呢?』
4.它的到来!现在,一个愤怒的方式,』
5.『真是太巧了!然后〜,拉齐奥
6.『我的人做你的应用程序使用了很多?女孩被迫保持一种已被删除...』
7.『我!从昨天开始,我去交teuwitbeodeu ttotwinggim...?!?!』
逐句翻译啊。呵呵
1.我没雨伞哦~
2.有要睡觉的理由了,哈
3.我昨天很伤心,你理解吗?
4.我就是我!现在是生气模式
5.你长的好,实在大发啊~(其实是反义句,就比如说别人很自恋,你说这句话,意思就是告诉对方不要太自恋。)
6.微博使用的多吗?收到后撤了,但是少女时代强要啊...
7.总是我!!!从昨天开始就弹twitbird.要修嘛? (twitbird你可以去查,电脑用的)
就这些了,希望对你有帮助
1.我没带雨伞呀~
2.有了应该睡的理由,(ㅋ:韩国常用表情符号,呵呵)
3.昨天很伤心,理解我的吧?
4.我呀,我现在很生气(모드:形式,样式)
5.正巧(正好遇到你)!!! 太好了~(대박나셔:发大财了~)
6.经常用“我的PeopleSoft应用”吗?收到就删掉了,但是少女时代一直要......
7.只有我!!!从昨天开始(트윗버드 또튕김这个实在不知道)...要付钱去吗?!?!
1.『난 우산없지롱 야호~』
我没有雨伞,哈哈
2.『자야할이유가생겼다 ㅋ』
有了睡觉的理由了
3.『어제 기분상했어..이해하지?』
我昨天有些伤心,能理解我吗?
4.『나는나!! 지금 화난모드』
我就是我!!现在是生气模式
5.『너 잘만났다!!! 대박나셔~』
可让我逮到你了!!!恭喜发财
6.『마이피플 어플 많이 사용하나요? 받았다가 지웠는데 소녀시대가 자꾸강요해서리...』
经常使用my people吗?在少女时代的强烈要求下,收到后马上就删掉了。
7.『나만!!! 어제부터 트윗버드 또튕김...유료로 가야하나?!?!』
只有我!!!从昨天开始.....
这么所 翻译器 翻译的~~~围观~