男朋友用韩语表达为남자 친구、남자 애인。女朋友用韩语表达为여자친구。
例句:
1、남자 친구가 약속 장소에 안 나와서 화 났어요.
昨天男朋友没来约定场所生气了。
2、그 여자의 남자 애인은 용케 무사히 빠져나갔다.
那人的男友成功逃脱了,没有受伤。
3、여자친구와 데이트를 하다
与女朋友约会
4、이 사람이 나의 여자친구입니다.
这是我的女朋友。
由于自由恋爱的发展,男朋友这个称呼在人们心中的概念也从单一的男生朋友发展到了做丈夫之前的对象的代名词。人们对“男朋友”的理解:“他是和你有恋爱关系的男生”,如今人都开放了,男女之间也有友谊这种关系了,人们将之称为男性朋友,相差一字即为不同情感。
扩展资料:
1、老公用韩语表达为남편。
例句:그녀의 남편은 공무원입니다.
她先生是公务员。
2、丈夫用韩语表达为신랑。
例句:저 사람이 제 남편입니다.
那个人是我丈夫。
3、妻子用韩语表达为집사람。
例句:내 집사람은 나와 아이를 위해 평생을 바치는 착한 여자예요.
我的妻子是个为了我和孩子奉献了一生的善良女人。
4、夫人用韩语表达为 마누라。
그의 부인은 현모양처라고 한다.
听说他的夫人很贤惠。
남자 친구 男朋友 nam zha qin gu 或者 남친 男友 nam qin (缩写)
여자 친구 女朋友 yor zha qin gu 或者 여친 女友 yor qin (缩写)
男朋友- 남자 친구 (nam za qin gu)简称:남친(nam qin)
女朋友- 여자 친구 (yie za qin gu)简称:여친(yie qin)
남자 친구 男朋友 (namujia~) 여자 친구女朋友(yaojia~)