livin' 后边的'代表省略掉的字母就是 “G”加上这一点代表口语化,一般代表普通市民说话的口音。这样就是翻译living on a prayer,翻译成以祷告为生。
是不是写错拉?没有ivin这个词,是不是livin'啊?如果是得话,那么这句可译为:我以祈祷为生,祈祷是我的生命
prayer也有wish或者hope的意思我靠希望活着。
我在祷告时
邦·乔维(Bon Jovi)乐队的经典名曲《Livin' on a Prayer》。 活在祈祷中