日语高手进!跪求几句话的翻译!不要机翻的!! 在线等!

2024-12-21 14:25:44
推荐回答(3个)
回答1:

1、小王像个男人一样承担了责任,并且辞职
王さんは大人(おとな)らしく责任(せきにん)を负(お)って会社(かいしゃ)を辞(や)めました。

2、像你这样的女孩子我以前还真没见到过
あなたみたいな女(おんな)の子(こ)は今(いま)まで会(あ)ったことがないんだ。

3、关于这个事件正在调查中,不久就会有结果了吧
この事件(じけん)については、今(いま)取调(とりしら)べのところで、もうすぐ结果(けっか)が出(で)てくるでしょう。

4、我想坐在那里的人是小张的妹妹吧,问了旁边的小王果然是这样子
そこに座(すわ)っている人は张さんの妹(いもうと)だろうと思って、隣(となり)の王さんに闻(き)いてみたら、やっぱりそうだ。

5、到下个月考试之前,这些单词必须全部背出来
来月(らいげつ)の试験(しけん)までに、ここの単语(たんご)を全部(ぜんぶ)覚(おぼ)えなければなりません。

6、直到有新的人来,我必须继续干这个工作
新人(しんじん)が来(く)る前(まえ)に、私はこの仕事(しごと)をやり続(つづ)けなければなりません。

7、对你来说可能有一点勉强,但是我请你加把劲
あなたにとってはちょっと无理(むり)かもしれませんが、しっかり顽张(がんば)ってください。

8、妈妈说话太过于罗嗦了,爸爸终于怒了
お母(かあ)さんはあまりうるさくて、お父(とう)さんはやっと怒(おこ)った。

回答2:

1王さんが男らしく责任を取って辞めた。2君みたいな女子は今まで见たことが无い。3この件について今调査中だから、间も无く结果が出るだろう。4そこに座っていた人が张さんの妹だと思ったら、隣の王さんに闻けばやっぱりそうだった。5これらの単语を来月の试験まで全部覚えておかないといけない。6新人が来るまでこの仕事を続けなければならない。7君には无理があるかもしれないが、顽张ってほしい。8父はあんまりくどくど话した母についに切れた。

回答3:

1、小王像个男人一样承担了责任,并且辞职
王(おう)ちゃんは男(おこと)のように责任(せきにん)を持(も)って、仕事(しごと)を辞(や)めました。

2、像你这样的女孩子我以前还真没见到过
以前(いぜん)、あなたみたいな女(おんな)の子(こ)は见(み)たことがないよ。

3、关于这个事件正在调查中,不久就会有结果了吧
この事件(じけん)はただいま调査中(ちょうさちゅう)なので、そのうち结果(けっか)が出(で)て来(く)ると思(おも)います。

4、我想坐在那里的人是小张的妹妹吧,问了旁边的小王果然是这样
あそこに座(すわ)っているのは张(ちょう)さんの妹(いもうと)さんでしょう?王(おう)さんに闻(き)いたら确(たし)かにそうです。

5、到下个月考试之前,这些单词必须全部背出来
来月(らいげつ)のテストの前(まえ)に、ここの単语(たんご)を必(かなら)ず暗记(あんき)しておきましょう。

6、直到有新的人来,我必须继续干这个工作
新人(しんじん)さんが来(こ)ないうちに、私は必(かなら)ずここの仕事(しごと)をやり続(つづ)けなければならないです。

7、对你来说可能有一点勉强,但是我请你加把劲
あなたに対(たい)して多分(たぶん)无理(むり)かもしれないけど、私から顽张(がんば)ってよって励(はげ)ましてあげましょう・・

8、妈妈说话太过于罗嗦了,爸爸终于怒了
母(はは)の话(はなし)はあまり烦(うるさ)いなので、父(ちち)は我慢(がまん)できずにようやく怒(おこ)られた。