不知道是不是我的英语有问题,还是? mainy? 没有这个词 是mainly ? 还是many? custom 是风俗 习惯的意思, 还是本意是customer?
第一句不翻.
第二句开始.
我想和你就安排我们工作的事情订立一个合同.请问要付给你多少钱呢?要给谁发那个文件? 我们要怎样从你那收到文件呢? 请详细写明所有有关要去中国签证的有关事项.
估计第一句是不是 他那边很多客人都想要来中国,所以就此事跟你谈一下工作上合作的事务.
我主要的习惯想去中国,我想和你为我们的工作制作合同安排,将支付多少钱,谁将发送这证明,我们怎样从你那受到证明?请写下所有VISA问题的信息到中国.