在韩语中,表达“喂”因为场景环境等的不同,表达的方式也有所不同。
敬语形式:
接电话的时候,表达“喂”通常是여보세요,多用在打电话的开场白。
当想要引起某人注意的时候,通常用到的是이봐요,字面的意思是让人看这儿的意思。
저기요多用于第一次见面的人。例如对方没有看到自己,这时候可以用저기요来叫对方,表达在这里的意思。
여기요多用于熟人,也是在这里的意思。
非敬语形式:
야的话通常用于语气的转折。
저기为저기요的非敬语。
여기为여기요的非敬语。
여보세요
打电话的时候
야
叫人的时候(非敬语)
XX주기
喂食等 表示动作的时候
电话用语:여보세요? (yo bo xe yo ?)
对话用语:저기요 (ze gi yo)
喂 야.
吃是 먹다 我喂你吃的喂是 먹기다
。。。理解错了? 是打电话那个喂?
那个是여보세요