英语中往往用get along with 来翻译相处得好。
所以可译为:Do you get along with others?
补充两点:1.get along已经是相处得好的意思了,所以不再添加well于其后表示程度。
2.该句尾问句,不可使用陈述句语序。
Do you get along well with other?
can you get along with others?
can you get along well with others?
Are you get on well with others?
Do you get on well with others?