陈歌辛作曲、姚莉演唱的《玫瑰玫瑰我爱你》
二战结束后,美国流行乐坛有人把这首歌译成英文《Rose Rose I Love You》,改编成爵士乐,由美国歌手Frankie Laine演唱,出版了唱片及乐队曲谱,广泛流行于美国及世界各地,很受世界各国人民喜爱。《玫瑰玫瑰我爱你》也是第一首在国际上广泛流行和产生重大影响的中国歌曲。
Rose, Rose I love you
---Frankie Laine
Rose, Rose I love you
with an aching heart
What is your future?
now we have to part
Standing on the jetty
as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Make way, oh, make way
for my Eastern Rose
Men crowd in dozens
everywhere she goes
In her rickshaw on the street
or in a cabaret
Please make way for Rose
you can hear them say
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes
and swaying palms
Rose, Rose I love you
with your almond eyes
Fragrant and slender '
neath tropical skies
I must cross the seas again
and never see you more
'way back to my home
on a distant shore
(All my life I shall remember)
(Oriental music and you in my arms)
(Perfumed flowers in your tresses)
(Lotus-scented breezes
and swaying palms)
Rose, Rose I leave you
my ship is in the bay
there's nothin' t
Kiss me farewell now
East is East and West is West
our worlds are far apart
I must leave you now
but I leave my heart
Rose, Rose I love you
with an aching heart
What is your future?
now we have to part
Standing on the jetty
as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
(Rose, Rose I love you
I cannot stay)
张娜拉翻唱的是飞儿的《lydia》 曹奎灿翻唱陶喆的《melody 》
迈克学摇滚翻唱《传奇》《吻别 》
简美妍翻唱《爱你不是两三天》《爱情三十六计》 希望能帮到您
Take Me To Your Heart(翻唱《吻别》)
还有飞儿乐园的歌也有被韩国所翻唱
但具体是哪一首我就不是特别清楚了
MLTR - take to your heart 翻唱张学友的吻别
mltr的Take Me To Your Heart
翻唱“吻别”