求gosick主题曲的日语、中文谐音还有中文歌词。

2024-12-22 22:14:20
推荐回答(4个)
回答1:

Destin Histoire
作词:渡部紫绪 作曲·编曲:坂部刚 歌:yoshiki*lisa 歌词(含中文翻译)
ずっと前から决まっていたような〖似乎很早以前就已决定好〗
远い昔からわかってたような〖似乎遥远昔日就已知晓〗
见えない线の 上をたどるように〖宛如走在看不见的路线上一般〗
导かれ出逢い 交差する Saison〖指引我们在交错的季节中相遇〗
背中合わせの 光と影のように〖仿如背靠背的光与影一般〗
强く引かれる Mystification〖充满强烈吸引人的神秘感〗
耳元で嗫き呼ぶ声に振り向けば〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
気付かぬうち 开かれてたトビラ〖大门便在不知不觉中敞开〗
少しの偶然と 必然をつなぐように〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
动き始めた二つの Histoire Ah〖两人崭新的历史从此转动 Ah〗
记忆の糸をたぐり寄せるように〖就像把记忆之线拉到身边一样〗
パズルの隙间を埋めてくように〖就像渐渐填上谜底的缝隙一样〗
语り継がれる 运命にも似た〖亦与相传至今的命运相似〗
长い道のりの先にある Maintenant〖存在于漫长路程的前方的现在〗
一つ一つの刹那に刻まれた〖一个个刹那中刻记着〗
揺らぐことない La clef a verite〖毫不动摇地揭开真相的关键〗
手招きされるように 近付けば见える谜〖宛若向我招手 稍微接近谜团便浮现〗
知らず知らずに 巻き込まれて行く〖不知不觉间便被卷入其中〗
まだ知らない世界 新しくめくる度に〖当未知的世界翻开新一页之时〗
解き明かされる确かな Histoire Ah〖确实的历史便已被解明 Ah〗
いつか见た梦の奥で〖曾经见过的梦中深处〗
いつも感じていた Reposer〖一直都感觉到无比舒适〗
どこか儚く 懐かしい声〖某处传来怀念的虚幻声音〗
耳元で嗫き呼ぶ声に振り向けば〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
気付かぬうち 开かれてたトビラ〖大门便在不知不觉中敞开〗
少しの偶然と必然をつなぐように〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
动き始めた二つの Histoire Ah〖两人崭新的历史从此转动 Ah〗
ずっと果てなく続いて行く〖永无止境地延续下去

Resuscitated Hope
作词:渡部紫绪 作曲·编曲:坂部刚 歌:コミネリサ(小峰理纱) 歌词(含中文翻译)
Lonely Night 【孤寂长夜】
Fighting back again 【又再度降临】
Seems to be like it never ends 【仿佛没有止境】
Give us hope 【从爱里面】
Through the love 【带来希望】
or feels more 【或让我们】
shine on me 【更加闪耀】
强く降り止まぬ雨に 【不知停歇的暴雨】
tsu yo ku fu ri ya ma nu a me ni 笑颜忘れたまま 【使我在痛苦中忘却了笑容】
e ga o wa su re ta ma ma 苦しむすれ违う世界 【在交错的世界】
ku ru shi mu su re chi ga u se kai 争いと伪りの中で 【充满了纷争与虚伪】
a ra so i to i tsu wa ri no na ka de 心枯らすのなら 【人心枯竭】
ko ko ro ka ra su no na ra 荒れ狂う波に 【狂暴的波涛】
a re ku ru u na mi 浮かふ花のように 【像花朵一般】
u ka bu ha na no yō u ni Lead away 岚を乗り越えて 【Lead the way 跨越难关】
Lead the way a ra shi wo no ri ko e te 涸れゆく大地を润しえるように 【就像滋润渐渐干涸的大地】
Ka re yu ku dai chi wo fu mi shi e ru yō u ni Go ahend 真っすく歩み出せる 【Go ahead 我是否能笔直前进?】
Go ahead ma ssu gu a yu mi da se ru

回答2:

哥特梦莉侦探事件簿OP主题曲
gosick主题曲

Destin Histoire 历史的命运

呗 yoshiki*lisa
作词 渡部紫绪
作曲 坂部刚

ずっと前から决まっていたような
远い昔からわかってたような
彷佛从很久以前就已经决定了
彷佛从遥远的往昔就已经知道了

见えない线の上をたどるように
导かれ出逢い 交差する Saison(セゾン)
好像在看不见的线上找寻前路
被上天安排的邂逅 交织著这季节

背中合わせの光と影のように
强く引かれる Mystification(ミスティフィカシオン)
好像紧扣著身驱的光与影
被这神秘感深深著迷

耳元で嗫き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 开かれてたトビラ
只要面向那在耳边细语的呼叫声
在不经不觉之间 大门已为你而开

少しの偶然と必然をつなぐように
动き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah
好像将少许偶然与必然连系起来
两段历史 开始起动了

记忆の糸をたぐり寄せるように
パズルの隙间を埋めてくように
彷佛将记忆的丝线拉回手上
彷佛像填满拼图游戏的空隙

语り継がれる 运命にも似た
长い道のりの先にある Maintenant(メノン)
也像这被人传颂的命运
这「今天」就在那悠长旅程的前方

一つ一つの刹那に刻まれた
揺らぐことない La clef a verite(ラ クレ ア ベリテ)
被刻记在每一个瞬间之中
不会动摇的 这解开真实的钥匙

手招きされるように 近付けば见える谜
知らず知らずに巻き込まれて行く
就像有人向我招手一样 只要走近一点就看到的谜底
不知就里逐渐被卷进去

まだ知らない世界 新しくめくる度に
解き明かされる确かな Histoire(イストワール) Ah
每当这未知的世界 被掀起最新一层
这历史就会被确实地解明

いつか见た梦の奥で
いつも感じていた Reposer(ルポゼ)
どこか儚く 懐かしい声
记不起在何时看见过的 那梦境的深处中
一直也感受到的安宁
不知从哪里传来的 那令人怀念的声音

耳元で嗫き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 开かれてたトビラ
只要面向那在耳边细语的呼叫声
在不经不觉之间 大门已为你而开

少しの偶然と必然をつなぐように
动き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah
好像将少许偶然与必然连系起来
两段历史 开始起动了

ずっと果てなく続いて行く(君と仆とが継ないで行く)
没有终点 一直向前进 (你与我手牵手向前进)

回答3:

OP:「Destin Histoire」主唱:yoshiki*lisa
ED:「Resuscitated Hope」
主唱:コミネリサ
OP
歌名:Destin Histoire
主唱:yoshiki*lisa
似乎一直以来就决定了一样 zutto mae kara kimatteita you na
似乎很久以前就知道了一样 tooi mukashi kara wakatteta you na
仿佛循着看不见的路线一般 mienai sen no ue o tadoru you ni
指引着在交错的中点(Centre)相遇 michibikare deai kousa suru seizou
如同相互依偎着的光与影一样 senaka awase no hikari to kage no you ni
吸引彼此的是命运的旋律(Destin physcia) tsuyoku hikareru MYSTIFICATION
听见耳边的细语回首望去 mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimuke ba
是不知不觉中已打开的大门 kizukanu uchi hirakareteta tobira
就像些许的偶然连起必然一样 sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu you ni
两个人的故事(Histoire)便开始律动 ugoki hajimeta futatsu no Histoire
无边无际 zutto hatenaku tsuzuite yuku
直到永远 罗马音——
(中文翻译来自澄空学园)

回答4:

歌名:Destin Histoire 主唱:yoshiki*lisa 似乎一直以来就决定了一样 似乎很久以前就知道了一样 仿佛循着看不见的路线一般 指引着在交错的中点(Centre)相遇 如同相互依偎着的光与影一样 吸引彼此的是命运的旋律(Destin physcia) 听见耳边的细语回首望去 是不知不觉中已打开的大门 就像些许的偶然连起必然一样 两个人的故事(Histoire)便开始律动 无边无际 直到永远 (中文翻译来自澄空学园) 罗马音—— zutto mae kara kimatteita you na tooi mukashi kara wakatteta you na mienai sen no ue o tadoru you ni michibikare deai kousa suru seizou senaka awase no hikari to kage no you ni tsuyoku hikareru MYSTIFICATION mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimuke ba kizukanu uchi hirakareteta tobira sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu you ni ugoki hajimeta futatsu no Histoire zutto hatenaku tsuzuite yuku