法语问题 帮我翻译一下下面的句子

Il est assez honnête pour qu’ils l’aient aimé.Il est venu sans que je l’aie appelé.
2024-12-12 14:14:03
推荐回答(5个)
回答1:

Il est assez honnête pour qu'ils l'aient aimé.
他很诚实,所以受到了他们的爱戴。
Il est venu sans que je l'aie appelé.
他不请自来。

回答2:

意译意思是:他很诚实,也正因为他诚实,其他的人都喜欢他。
我没有叫他来,他却来了。

这个是虚拟式的用法,pour que 和 sans que 都是用虚拟式的标志

回答3:

他是诚实的,他们有足够的爱。

回答4:

他诚实地足以让他们都喜欢他。
他不请自到。

回答5:

他可以为了所爱之人绝对的诚恳。
他总是不请自来。