Foreigners ofter discuss that when many Chinese people speak English, they sound really rude (或者they don't have any manner); of course, it's not that these Chinese people themselves are rude, it's that they are not yet used to the polite ways of expressions in English.
或者
Foreigners ofter discuss that many Chinese people sound really rude (或者they don't have any manner) when they speak English; of course, it's not that these Chinese people themselves are rude, it's that they are not yet used to the polite ways of expressions in English.
手翻。希望能帮到你^^
ps:楼上的说法都不太地道呢。比如2L, 没有politeless这种说法的.....然后楼上那个是 comma splice, 不能一直逗号。而且不会有人说: they have not used to..... 而是, they are not.....
Foreigners are often talk, a lot of Chinese people in when speaking English, sounds rude, Of course, not these Chinese itself rude, but they haven't used to English polite expression
Foreigners always discussed that it sounds rude when lots of Chinese people speak English,of course, it's not that Chinese people have no manners, just because they have not used to saying the polite expression.
希望对你有帮助
Foreigners often talk about the less of politeness in the spoken-English of Chinese people.
However, it is not the Chinese people themselves who are politeless, just because they have not get used to the polite way of English expression.