是《噢,苏珊娜》。
它不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名的歌曲之一,也是历史上最有名和最流行的美国歌曲之一。“哦,苏珊娜”有时亦被视为儿歌。歌名中的'苏珊娜'可能是史蒂芬·福斯特的姐姐,夏洛特·苏珊娜·福斯特(Charlotte 'Susanna' Foster,1809-1829),她在史蒂夫.福斯特三岁时病逝。
在这首歌曲出现之前,没有哪个美国歌曲能够卖出5000份,而“哦,苏珊娜”则售出超过10万份,可见其当年的流行程度。几乎与此同时,美国西部发现金矿,到1849年大批淘金者就是唱着这支生动、活泼的歌直奔加利福尼亚的。
后来这首歌曲又飘洋过海,传到了整个世界,并受到各国人民的喜爱。
英文歌词
I come from Alabama with my banjo on my knee
And I'm bound for Louisiana, my true love for to see
It rained all night the day I left
The weather, it was dry
The sun so hot, I froce myself
Susanna don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don't you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
I had a dream the other night when everything was still
I dreamed I saw Susanna she was coming down the hill
Abuckwheat cake was in her mouth
A tear was in her eye
Said 'I've come to take you home'
Susanna, don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don't you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
是英文歌《噢,苏珊娜》,你看它的简谱:
根据简谱“123556531233212.123556531233221 44466655312 123556531233221”,可以判断这首歌是《噢,苏珊娜》。
美国民歌《苏珊娜》