关于俄罗斯人姓名问题

2024-12-16 20:22:32
推荐回答(3个)
回答1:

俄语习惯在正式场合按名字、父名、姓氏的顺序
谈话中称某人名字加父名以示尊敬
对长辈或德高望重者只称父名以示尊重
在国际正式场合只读姓氏加名字
-------------------------
就是继承父亲(名字、父名、姓氏)里的名字
“弗拉迪米尔·伊里奇·列宁”里“伊里奇”是父名,列宁他爸爸叫伊里奇 尼古拉也维奇 乌里扬诺夫

回答2:

俄罗斯人的姓名共由三部分组成,按其正常的排列顺序分别为名字、父称和姓,如АлександрИвановичПетров(亚历山大伊万诺维奇彼得罗夫〕,ЕкатеринаНиколаевинаИванова(叶卡捷琳娜尼古拉耶夫娜伊万诺娃)等。在日常生活交往中,要根据不同场合、不同谈话对象使用这三个部分。(1).当谈话对象是已经熟识的人,而且年纪比自己大时,只用名字+父称来称呼对方,以表示亲热和尊敬。如:АлександрПавлович(亚历山大巴甫洛维奇)、ЕленаНиколаевна(叶莲娜尼古拉耶夫娜)等。

回答3:

名字