家幸福就是合家幸福,平时我们写信,一般都是合家幸福。“阖家幸福”则多用于正式场合, 这是古代汉语的异体字。其实现在其含义与“合家幸福”相同,“阖”字是“合”的通假字,词语是全家人都能够幸福快乐。
阖在以前的意思是“全”也就是全家欢乐的意思。而“合家”中的“合”有“全”。例如:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”(鲁迅《华盖集续编·一点比喻》)“阖家”跟“合家”的意思相同,也指全家。“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。
这话的言下之意就是全家幸福了
初我在我的政治课本上看到“阖家”这个词,还以为是错别字呢,一查字典才知道, “阖”和“合”是差不多意思的。
“阖家幸福”用于正式的场合,“合家幸福”则用于一般的场合。
就像“职业”的英文“occupation”和“job”的用法一样。
阖家幸福就是合家幸福,平时我们写信,一般都是合家幸福。
“阖家幸福”则多用于正式场合, 这是古代汉语的异体字。
其实现在就是提倡古为今用,老东西好,所以把这个搬出来了
阖家幸福,就是全家幸福的意思。
这个阖字与合字相通,但是阖家有尊敬的成分,而合家是中性词。
阖是全,总共的意思,是古汉语异体字,也可以叫合家幸福,
意思是:祝福全家幸福!
“阖家幸福”用于正式的场合,“合家幸福”则用于一般的场合。