具体资料如下: “ている”是日语里表示“时制”的手段之一,但是就像其他的表示时制的手段一样,“ている”并不单纯表示时制,在不同的场合,不同的句子里,有时表示时制范畴内的意义,有时表示时制范畴外的意义,这一点和“た”非常相像. ,“てある”必须要接在他动词的后面,而“ている”则对前面接的动词是自动词还是他动词没有要求. 用法区别:ている与てある 1、补助动词てある只能用于他动词的连用型,表示动作的状态延续;而でございます则是である的丁寧語,意思是表示断定的だ和です的意思,它只能接在体言后面,而且两者意思风马牛不相及,根本不能替换。 2、本问题涉及到てある与ている的区别,先得从各自的功能说起。 (一)、てある接在他动词后,表达两种意思, 一是动作结果肉眼能看见的,它表示动作存续, 例如: 1)、紙に字が書いてある/纸上写着有字。 二是动作结果肉眼看不见的,一般表示“提前准备”。 例如: 1)、合格者にはもう通知してある。/对考上的人,已经发出通知了。 2)、論文を書くために、わたしは沢山の資料を集めてある。/为了写论文,我已经收集了许多资料。 在表示“提前准备”意思时,基本可以与ておく替换使用。 由它们各自的功能看出,他动词后加ている不能表示存续或持续的意思,所以说是不能表达てある的意思的。也就是说,没有相应的自动词的他动词,其存续态仍由てある来表达。 望采纳!!!可追问!!!