谁能帮我改一下这篇法语小作文,谢谢!

2024-12-26 19:33:04
推荐回答(1个)
回答1:

Le 1er septembre,
puis par le bus de
L'hotêl est près de l'océan Pacifique dont la situation est excellente.(作者原句没有语法错误,不过就是读起来不通顺,我通常用这种句型表达)
On y a trouvé le long de grandes avenues de nombreux magasins de mode du monde entier.
Au long de grands avenus, on y a trouvé de nombreux magasins de mode.
Avec des magasins de marque comme Prada,LV, ce quartier est devenu un lieu de luxe au Japon. Mais c'est
trop cher pour moi!
On est aussi passé une journée à Osaka,
une ville qui a une distance de ***km à Tokyo(建议写上公里数比较好)
Plusieurs rivières baignent dans cette ville. (traverser一般是过马路的穿越,河流用baigner好一些)。
immense中文其实是“广阔无垠”的,形容城堡大,用grand或者magnifique就够了。
On est allée
J'ai acheté
beaucoup de produits de beauté
Ce voyage au Japon m'a impressionnée.

没有太仔细修改,希望别的同学继续完善。欢迎法语学习者私信一起交流。