拉丁语中的“我爱你”?

是te amo 还是vos amo什么区别?
2024-12-12 20:03:57
推荐回答(5个)
回答1:

拉丁语中的“我爱你”是Te amo。

例句:I said te amo, wouldnt somebody tell me what she said.

翻译:我说,我爱你,难道没有人告诉我她说的是什么。

te amo和vos amo的区别:单复数不同

te amo是我爱你的意思,是一个人对一个人说的;而vos amo是我爱你们的意思,是一个人对很多个人说的。

扩展资料:

拉丁语名词形容词有六个格:主、属、与、宾、夺、呼。

“主格”(nominativus,表示主语或表语)

“属格”(genitivus,表示所有关系,同英语的所有格)

“与格”(dativus,表示间接宾语或者其他间接语法意义)

“宾格”(accusativus,表示直接宾语,也叫受格或对格)

“夺格”(ablativus,与一些前置词连用,或者独用以表示工具、手段)

“呼格”(vocativus,用于对某人称呼)

方位格(Iocativus)在拉丁语中已无此语法范畴,但仍残存少数古方位格形式,以地名及个别常用名次为主,故不将方位格另列为拉丁语的格之一。

夺格亦译作离格,由夺格、工具格和方位格合并而成。

因为格变化已经表达了拉丁语的名词与动词之间的语法关系,所以拉丁语的词序高度自由,不遵守主-谓-宾的格式。 例如:父亲爱儿子,这句话在中文、英文、法文里,都只能有一种语序,即主语-谓语-宾语。但在拉丁文里,有六种语序,分别是:

1、Pater amat fīlium.

2、Pater fīlium amat.

3、Fīlium amat pater.

4、Fīlium pater amat.

5、Amat pater fīlium.

6、Amat fīlium pater.

回答2:

拉丁语中的“我爱你”是Te amo。

例句:I said te amo, wouldnt somebody tell me what she said.

翻译:我说,我爱你,难道没有人告诉我她说的是什么。

te amo和vos amo的区别:单复数不同

te amo是我爱你的意思,是一个人对一个人说的;而vos amo是我爱你们的意思,是一个人对很多个人说的。

扩展资料:

发音

拉丁语的词重音不区别意义,但位置是固定的。单音节词内部无所谓轻重音。多音节词的重音位置通常不外乎倒数第二或第三个音节上,而且与音节的长短有关。

拉丁语还存在大量语流音变现象,但在今天能看到的文献中,大部分音变已经反映在了文字拼写上,只有少数例外。这种正字法虽然方便了诵读,但也为掌握拉丁语语法制造了不小的困难。

语法

动词非限定形式包括:不定式、分词、动名词、动形词、目的分词。限定形式有五个语法范畴:数、人称、式、语态、时态;根据动词的现在时词干结尾分为四个基本类型。

六个时态:现在时、未完成时、将来时、完成时、过去完成时、将来完成时,有第一、二、三人称,三种语式:直陈式、虚拟式、命令式,两种语态:主动态、被动态,两个数:单数、复数。

回答3:

这么和你说吧.Te amo〔我爱你〕. Vos amo〔我爱你们〕

这么看就容易明白了,2者都可以是男的对女的说的,但是前面一个是1对1的说,后面是1对N个说了= =

回答4:

第一个是我爱你 你是单数 第2个是我爱你们 或者表示我爱您 那个你是复数 一般是作为你的尊称即是您的 意思 我爱您 表示的是尊敬的语气 不是亲密的语气 看你想表达什么意思了啊

回答5:

拉丁语就是这么说:Te amo,Vos amo