在线求助古文翻译

2024-12-27 15:35:10
推荐回答(2个)
回答1:

你理解的很不错了。有几个小地方我这样理解的,你看怎么样?
“词传承到苏轼的时候,完全洗脱以往词作的柔媚香艳的情态,摆脱了缠绵婉转的程式,让人如同登高远望,昂首放歌,(顿觉)襟怀畅达,豪气满胸,超然于凡尘俗事之外……”

回答2:

大体意思就是这样的。你这个就属于直译了。
我觉得用这句话概括也不错“纵观苏词,内容博大,风格多样,极豪放雄健之致而无叫嚣,极深婉缠绵之思而不细碎”