vitas唱的星星目前没有中文翻唱的!!!!!这首歌,vitas以创作多年了!(具我在VITAS百度贴吧所得到的消息,虽然VITAS团队已经在歌迷中选了一首歌迷自己为《星星》填的中文歌词,准备唱中文版《星星》,但到目前VITAS还没有演唱过!不过说填的中文版的歌词跟俄文歌词的含义还是基本一致的)
那个张某人的《关于爱》人家说是他自己原创的!在调查一下这首歌又是何时创作的,楼主自己掂量着去理解吧!
还是忍不住想说一下:希望不要有人误导别人,VITAS的《星星》和张得《关于爱》根本谈不什么翻唱不翻唱,光从歌曲本身的含义来说两首歌根本就不搭界,是被人抄袭了或是借鉴了!!!!!谁抄袭谁?谁借鉴的谁?明耳人一听就能听的出来!!!
张振宇<关于爱>
你在什么时候走开
忘记了回来
时间总是过得太快
来不及等待
我把自己锁在阳台
静静发呆
回味属于你我的爱
怎么会变坏
昨天还和你去看海
说你好可爱
现在面对空空阳台
眼睛闭起来
这一切都是谁在安排
会让爱超载
我想谁也不会明白
谁给谁伤害
爱 已不再有你的爱
来 还给了你我的爱
回来 难道真的不应该
爱 关于爱到底还在不在
原曲是VITAS的<星星>
是《关于爱》
歌词:
歌词:
你在什么时候走开
忘记了回来
时间总是过得太快
来不及等待
我把自己锁在阳台
静静发呆
回味属于你我的爱
怎么会变坏
昨天还和你去看海
说你好可爱
现在面对空空阳台
眼睛闭起来
这一切都是谁在安排
会让爱超载
我想谁也不会明白
谁给谁伤害
爱 已不再有你的爱
来 还给了你我的爱
回来 难道真的不应该
爱 关于爱到底还在不在
昨天还和你去看海
说你好可爱
现在面对空空阳台
眼睛闭起来
这一切都是谁在安排
会让爱超载
我想谁也不会明白
谁给谁伤害
爱 已不再有你的爱
来 还给了你我的爱
回来 难道真的不应该
爱 关于爱到底还在不在
那个不是翻唱,那个是剽窃,张某开始是将这个当做原创作品去参赛的,被发现后取消资格才改为所谓翻唱