步骤如下:
1、打开百度、谷歌等翻译软件(举例:僧伽罗语),把原语种设定为中文或英文(建议用英文,因为中文只能逐字翻译),这里举个例子“我爱你”。先翻译为僧伽罗语“මම ඔයාට ආදරෙයි”,再把被翻译的僧伽罗语翻译成中文。
2、再把英语翻译为僧伽罗语“මම ඔයාට ආදරෙයි”。
3、再把被翻译的僧伽罗语翻译成中文。
4、将翻译的内容复制张贴到微信,发给朋友即可。
部分翻过的语言再次翻译回中文后,语言含义发生改变,建议多翻几次,在确定内容发送给朋友,避免出现误会。
扩展资料:
翻译是在准确(信)、通顺(达)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言的文字中,进而明白乙语的含义。二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。
参考资料:百度百科:翻译
首先发送的内容不是空白,是手机微信软件并没有收录的语种内容,所以微信没有办法显示该种语言,变成空白。比如僧伽罗语,微信就不能识别该语种。
想要达成“微信原本发出去是空白的内容但是翻译之后出现我爱你”的操作,方法如下:
1、打开百度、谷歌等翻译软件(举例:僧伽罗语),把原语种设定为中文或英文(建议用英文,因为中文只能逐字翻译),这里举个例子“我爱你”。先翻译为僧伽罗语“මම ඔයාට ආදරෙයි”,再把被翻译的僧伽罗语翻译成中文。
2、再把英语翻译为僧伽罗语“මම ඔයාට ආදරෙයි”。
3、再把被翻译的僧伽罗语翻译成中文。
4、将翻译的内容复制张贴到微信,发给朋友即可。
部分翻过的语言再次翻译回中文后,语言含义发生改变,建议多翻几次,在确定内容发送给朋友,避免出现误会。比如,“这是一种鸟语”,但中文翻译出来的僧伽罗语翻译后却变成了“这是鸟”。用英语在中间进行翻译,最后翻译是“බව වේ පක්ෂි භාෂාව වගේ”即“这就像一只鸟的语言” 要尝试多种语言组合最后的到满意的中文释义。
那是缅甸语,翻译不出来所以显示的是空格,用微信翻译功能就能显示了。
微信原本发出去的是空白的内容,但是翻译之后出现我爱你,这种方法需要下载专门的软件才可以做得到。
可能就是微信的那个系统出错了,他就会不然就是你打的那个空白那种,它就会显现出这一个