翻译:
此终搞掂啦。
解释:
“终于”也可以直接叫“终于”,在广州话中最习惯常用:“此终”。
“做完”也可以直接叫“做完”,在广州话中最习惯常用:“搞掂”。
“终于做完了”,这个句子是官方语句,一般在电视新闻报道中常见,或者,在群体场面里比较多用。听起来觉得有点生硬。
“搞掂”,一般是在完成了一件事情,或者这个问题得到完满的解决。
例:从卫生间里出来,有问你“搞掂味?”,你可以回答:“搞掂!”。
搞---------gaau2,读第二声。同音字:饺。
掂---------dim6,读第六声。同音字:敁。
给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:
http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
广州话常用语请用内置万能五笔输入法,或智能五笔输入法,祝你成功!
终于做嗮咯~
终于做晒啦
用“卒之” 做晒啦 或者 做完了 搞定··都可以
是的,是直接说的。
终于做完嘞