《感遇十二首》中“兰叶春”与“桂华秋”之间的两个字是“葳蕤”读音,[wēi ruí],释义: 草木茂盛,枝叶下垂的样子;委顿,委靡不振 。
原文:
感遇十二首·其一 作者:张九龄
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折!
译文:
春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!
注释:
① 兰:此指兰草。 葳蕤:枝叶茂盛而纷披
② 桂华:桂花,“华”同“花”。
③ 生意:生机勃勃
④ 自尔:自然地 。佳节:美好的季节
⑤ 林栖者:山中隐士
⑥ 坐:因而
⑦ 本心:天性
⑧ 美人:指林栖者山林高士、隐士
⑨ 坐:因为。
⑩ 葳(wei)蕤(rui):枝叶茂盛而纷披。