する 和やる 如果翻译成中文的话 这两个都是 做 的意思,主要是在应用上有不同.比如 做作业 翻译成日语就只能用やる虽然不是所有 不过大部分名词后加する 直接可以用作动词而像做过什么什么的话 やる する 都可以还有像 做到了! 这种有情绪加入的 やった 比 しました 更有感情 しました 更像是一种陈述.具体的学术区分我不是很懂, 不过希望这些对你有帮助.
一 和 做