The energy (released by the chain reaction ) is transformed into heat. (目测是released 表被动)
括号中的成分,补充说明the energy, 表示被(通过)连锁反应释放出来的能量。
句子的主体成分是The energy is transformed into heat. 能量被转换为热量。
句子写错了,应该改成:The energy released by the chain reaction is transformed into heat.
翻译:链式反应释放的能量转化为热能。
句子成分:The energy (句子主语)released by the chain reaction(修饰主语的后置定语短语) is transformed into(句子谓语) heat(宾语).
the energy released by the chain reaction 是主语
is transformed into 谓语
heat 宾语
再细分
the energy 主语
released by the chain reaction 修饰主语的定语
transform into 是谓语
is transformed into 表示谓语是被动态的
The energy (主语)
能量
release by the chain reaction(定语)
被连锁反应释放
is transformed into (被动句式) heat.
被转化成 热量
全句翻译:连锁反应所释放的能量被转化为热量。
望采纳,谢谢