楼上的朋友 你确定Une Oeuvre de Faience 不是 一件陶瓷作品的意思吗?
Une Oeuvre de Faience: 一件陶瓷作品
18, rue Jean Jaures: Jean Jaures 路18 号
29200 Brest 29200 布列斯特(法国西部城市)
France: 法国
楼主 我往法国寄过信 它和给中国人寄信的格式正好相反
先写自己的地址 写在左上角 从小往大写 比如
济南市历下区益寿路111号 某某寄
山东省 中国 250014 CHINA (CHINE)
然后再些法国人的地址 写在右下角 你要是往这个地址寄信的话 你可以直接写
Une Oeuvre de Faience
18, rue Jean Jaures
29200 Brest
France 法国 一定要注明信的来源地 中国 和寄往地 法国
最好写上英语和法语 CHINA CHINE 中国
FRANCE FRANCE 法国 都大写醒目
可是你提供的要求翻译的这个地址没有收信人呀
祝寄信顺利~~
翻译:
一个陶器工人(女)
JEAN JAURES 大街 18号
29200 BREST市
法国
写信封的格式是把收信人的地址写在左上角,寄信人地址写在右下角,但是为了让国内的邮递员能够明白,最好在法国地址的旁边加注中文 例如
(左上角部分)
Une Oeuvre de Faience
18, rue Jean Jaures
29200 Brest
France(法国)
(右下脚部分)
中国湖南长沙市
五一路333号
张三寄
410001