“从词汇学角度浅谈英式英语和美式英语的不同” 这句话怎么翻译

2024-12-26 06:50:37
推荐回答(4个)
回答1:

这个太中式了。
美国大学的academic legal writing不会用“浅谈”这个说法
纽约时报的风格就是

The difference between the British English and the American English: Division of vocabulary

回答2:

From the lexicological point of view sketchy talk about the different between the British English and the American English.

回答3:

talk about the differences between british english and american english from a lexicological perspective.

回答4:

英语专业毕业论文题目吧
范围有点大
不好写
再缩小一些
具体到某一方面的不同