看到您的问题,我只能说您已经被那些“只知道模仿”、“而不知道思考和分析”的人给弄糊涂了。
其实在英语中,否定主句和否定从句都是可以的,也就是说:
(1)She thought that film was not interesting, didn't she?
(2)She didn't think that film was interesting, did she?
这2个句式都是可以用的,而且表达的意思完全一样。从本质上讲,出现这2种表达形式是英语逻辑结构“不是太严谨”造成的,但有时候坏事往往在用得好的情况下会变成好事,比如这样一来就增加了表达方式的多样性(2种方式你爱用哪个就用哪个,选择或取舍的权利全部由自己掌握)。
由于老外也是有个体差异的(有时候也自相矛盾),所以有些人(比如大多数)喜欢否定主句,而有些人就喜欢否定从句,这本身是习惯问题,无对错之分。
之所以多数人喜欢否定主句,是因为“宾语从句”从全句结构上看就是一个“宾语”而已,只不过用从句形式替代常见的名词或代词性质的宾语,而英语的语法规则是否定句是否定全句的“谓语动词”的,所以他们自然习惯于否定全句的谓语动词(而不是宾语从句中那个次级谓语)。这就是为什么反意疑问句都是针对“主句”的谓语动词而言的,不信你看前面提到的2个例句:第一句didn't是相对于thought而言的;第二句did是相对于didn't think而言的。
因此,如果你硬是按照那些所谓的语法规则去死记的话,不仅无益而且很累。有时候碰到类似的问题应该深入去思考一下其背后的逻辑,不要被那些杜撰出来的“假规则”所蒙骗甚至误导。
简言之,“否定转移”的问题原本就是一个伪概念,按前面叙述的“英语思维逻辑”,大多数人是习惯于否定全句(或主句)的谓语动词的,个别人喜欢否定从句的谓语或表语(在某种程度上讲表语也是谓语),而你自己究竟怎么用,那完全看你自己的喜好(这就好比站队,左派还是右派全看你自己)。规则其实就是这么简单,其中的道理就跟读书要“先读薄后读厚”是一样的。
备注:针对yfzjs兄弟的回应的简单补充
(1)本人真的谈不上英语高手,也不是英语老师,只是一个玩票性质的英语爱好者,所以平时工作之余在“思考英语“的时候发现上学时书本上教的有些东西其实是错的,特别是初中英语。比如have sth done明明是”把某事做完“(主语是自己或别人都可以)却经常被解释成”请某人做某事“,can/can't help doing sth明明是”在做某事(不论好坏或喜好与否)的事情上能否帮得上忙“,但却经常被简单化理解成”禁得/不住、忍得/不住做某事“。这些东西初中老师去讲可能学生不见得能理解,但高中老师在复习备考(尤其是非谓语动词)时应该把这些内容讲透彻,可惜很多老师都是偷懒的。
(2)之所以说”否定转移“是一个伪概念,是因为按照英语的”主-谓-宾“(众所周知,”主-系-表“是它的简单变形)逻辑主干,否定句的否定词not默认情况下是否定谓语动词的。所以,不论是第几人称not放主句谓语前面是肯定符合语法的(这是普适的一般性规则),比如I don't think/believe/hope/suppose/bet so就是典型的例子,但也有个别人喜欢把not放从句当中,比如 I think/believe/hope/suppose/bet not。后面这种表达方式,明眼人一看就知道是省略句形式,本质上是把not放到从句的谓语动词前面。
换句话说,not在主句的谓语动词前是正宗英语的表达方式,而不是”否定前移“,not放到从句的谓语或表语前面才是一种新的、另类的、可以说得通的表达方式。当然,后面这种用法是否借鉴了别国语言(汉语或其它语言)的语法特征就很难考证了。
主句的主语如果是第一、第二人称,反义疑问部分就要根据主句来写,因为前面是 She thought,是肯定句,所以后面就要用 didn;t she? you think 也是肯定句,所以后面还是用don;t you?啦
这个就是简单的 否定疑问句,不是你说的那个宾语从句否定前移,没那么复杂
楼上 heartsoft 说得非常好,不愧是英语高手。深有同感。我们学英语真地不能“只知道模仿”、“而不知道思考和分析”。
但是,我们研究的范围是初中英语,我们面对我国初中英语的现状,初中英语考试的现状。
在初中英语中,当主语是第一人称时,“否定转移”是必须的。
如果,它后面接的宾语从句的否定词通常不前移,它的反意疑问句的主谓语应该与主句一致,即如果主句是肯定,反意疑问部分就用否定;如果主句是否定,那么反意疑问部分就用肯定。
主句的主语是第二和第三人称时,初中很少考查。