全国日语翻译资格考试是不是3年后就失效了?

2024-12-15 09:48:26
推荐回答(4个)
回答1:

楼上看清楚,人家问的不是《日语能力测试》也就是和N1N2没有关系。
楼主的水平绝对不在一级以下。
日语翻译考试分为两个一个是国家考试院的,还有一个是外文局的
中国翻译等级考试有两套系统,不止有全国翻译专业资格考试(CATTI),还有一套全国外语翻译证书考试(NAETI)。
NAETI是很权威的,而且也比翻译专业资格要难。
既然是在册翻译,就有年审,3年不审会作废。年审也会给你一定的题(是怕你考完了就懈怠,而失去了翻译的实力)
不过楼主请安心,既然过了你就是有实力的,既然喜欢你也不会放手。即使废了我们再考就是了而且三级完了,还有二级一级,同声传译,交替互译在等着我们,学无止境。加油!
我的回答绝对原创,认真负责。
求加分。

回答2:

全国日语翻译资格考试是3年后就失效了,日语专业培养具有扎实的相应语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。

目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。

全国外语翻译证书考试,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。

回答3:

日语翻译资格考上了,就是一生的证明,不是3年有效说法。

备考日语翻译资格考试:
  第一,明确翻译资格考试等级划分和专业能力的要求,这个多少得有点数。这里面有几项,一个是一级的时候,要具备二级翻译资格证书或翻译中级职称任职资格。二级的等级设置是,本科毕业以后从事翻译工作实践五年,翻译硕士专业毕业后至少实践两至三年,助理翻译资格要从事实践四年才能达到这个水平。三级的设置就是相对宽松一些,完成一般的翻译工作,本科翻译专业毕业实践一年以后能达到这个水平,这是整个的专业要求。
  第二个,要把握考试大纲标准,考评中心有这种专门的国家认可的考试大纲。
  第三个就是说要重视实践,这个就是说考试之前,备考期间,要很好地去学习日语知识,还有日本文化以及熟悉考试相关的一些要求,这个在考试大纲上都有体现,这几个条件要自己事先做好充分的准备。

回答4:

日语翻译资格考上了,就是一生的证明。和自学与非专业没有关系。
一般是在你属于哪个公司的翻译,就职了多少年,就证明有多少经验。
有的公司在招翻译的时候,只不过招专科的公司多。但是,还是翻译资格重要。