en version francaise里的en就相当于英语里的in french version,以后遇到...版本就用en version
问题补充的回答:
第二:à 和 de 都用来修饰前面的名词,à后接动词,de后接名词。
第三:à在这里表示向某人,相当于英语里的to sb.
第四:à cause de 是一个固定搭配,等于because of
第五:长假vacances这个词永远都是复数,所以要加不定冠词des,passer和prendre这里都是及物动词,所以直接加des vacances;etre en vacances/ partir en vacances 相当于英语里的be on vacation,表示一种状态,在度假。
passer des vacances 是假期的意思
etre en vacances是去度假
partir en vacances 意思是休假
初级阶段的很多固定搭配和短语,不求甚解,死记硬背即是。
日积月累地多了,语感自然生成。
功到自然成。
祝好。
相当于英文的a film in French version. 法语习惯用法,所有表示语言版本的都用en version anglaise, chinoise, allemande.....记住就行