好象不是这样写。是孔老夫子的“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
【原文】
子曰:“质(1)胜文(2)则野(3),文胜质则史(4)。文质彬彬(5),然后君子。”
【注释】
(1)质:朴实、自然,无修饰的。
(2)文:文采,经过修饰的。
(3)野:此处指粗鲁、鄙野,缺乏文彩。
(4)史:言词华丽,这里有虚伪、浮夸的意思。
(5)彬彬:指文与质的配合很恰当。
【译文】
孔子说:“质朴多于文采,就像个乡下人,流于粗俗:文采多于质朴,就流于虚伪、浮夸。只有质朴和文采配合恰当,才是个君子。”
在古代,史有官吏的意思。我认为史在这里是吏的意思。就是说如果文化气息太浓的话,就失去了一些质朴,显得太官方了。