冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也。译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!
这个翻译行吗?
是不是下面这段?
松,大树也。叶状如针。性耐寒,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造屋。
松树是一种大树。它的叶子像针一样。它不怕寒冷,即使是到了冬天,仍然是绿色的。它的树干又长又粗,可以用来造桥,也可以用来造房子。