各位大侠帮帮忙 把这个翻译成日文 着急要交的 谢谢!谢谢!

2024-12-20 01:31:04
推荐回答(2个)
回答1:

古今を问わず,文化たるものは暮しの中に欠かざるべからず部分である。しかも礼仪文化は又其の中で最も重要な部分であろう。礼仪は文化的な行为であり,又文明の符号である。其れは内的には道德で,外的には自律であり、社交生活に於いての普遍な规律だと思われるものである。 周知の通り,日本人が礼仪文化を重んじ、対面の挨拶のみならず、别れを告げ、感谢を述べ、谢りなどの场合を贯いて行われてきたのである。人人が互いに远虑、礼仪的な表现は既に习惯となっている。故に、日本には西侧社会や中国とも异なる独特な“礼仪文化”がある。本论文は先ず中日の接待においての礼仪を比较することから着眼し,次に日本の日常生活の中の礼仪的表现形式を绍介し,其の中には服饰、躾、饮食、温泉、语言、社交、ビジネス、ゴミ分类など及び主な忌事等を绍介した。更に日本の礼仪文化を深く理解されて自分の日常生活の中に取り入れるように述べたものである。。

回答2:

昔から、文化は我々の生活の不可欠な部分です。仪式の文化は最も重要な部分の一つです。エチケットは、文化的现象は、文明の象徴、固有の道徳、外部规律です。エチケットは、社会生活の普遍的法则と考えられている。
私たちは皆、日本の文化は、礼仪作法だけではなく、彼らが会うときに知っているように别れ、感谢、谢罪やその他の机会にブレークを介して実行されます。人々は、ある别の种类、あいさつ礼仪正しい习惯となっている。日本人は、西洋社会、中国のユニークから异なっているので"仪式の文化"
まず、フロント式で単纯な比较から、本论文では、それぞれ衣类、姿势、食べ物、温泉、言语、社会、ビジネス、ゴミなど、生活形态の仪式について导入され、次いで日本が始まった、主にタブーのように。そして、私たちはより良い日本のエチケットを理解し、私たち自身の日常生活に适用することができます。