除了はなぢ(鼻血)、みぢか(身近)、まぢか(间近)ちぢむ(缩む)之外,其他有Ji的音的都用じ就行了。这两个假名在古代发音有区别,但中世后期发音上就没分别了,只有方言才有区别,大部分用ぢ的都用じ代替了。
じ和是发音完全相同的假名,一般情况下使用,ぢ只出现在连浊(浊音变)等场合,比如はなぢ([font=Tahoma,]鼻血)[/font][font=Tahoma,]等[/font][font=Tahoma,]。[/font]じ和ぢ同音,但不能混用,记忆单词时应该加以区别。除特殊场合外,一般都用“じ”。
记单词需要记清楚是哪个而已 有些字典同一单词这两个假名可以随意替换……仁者见智吧