第一句话“How are you?”:How是“怎么”的意思,are是“是”的意思,you是“你”的意思,翻译过来就是“怎么是你”的意思;第二句话“How old are you?”:同上,How是“怎么”的意思,old是“老”的意思,are是“是”的意思,you是“你”的意思,翻译过来就是“怎么老是你”的意思了!
how(怎么) are(是) you(你),连起来怎么是你。
同理how(怎么)old(老) are(是) you(你),怎么老是你
It's a kind of negative transfer. That is, language learners attempt to transfer the features of their mother tongue to the second language. When the strucures of the two languages are similar, we can get positive transfer. When the two languges are different in stuctures, negative transfer occurs and results in error.
应该回答你好吗,翻译不能按照中国的套路来译
应该是你好吗?