英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想 :如把英文的 a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上 的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312 ,用一样的读音, 又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信 息快?
国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界 里,没有20000个字别想读 报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学 毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文编程新词,例如火箭(ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语编程则无须 ,不就是用“火”驱动的“箭”么,会“计算”的“机”么!可英文 就不能这么干,不能靠组词,原因是“太长”了。如 火箭将成为“ FIRE-DRIVEN-ARROW”,计算机将成为“COMPUTAIONAL-MACHINE”等 。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。
目前,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将突破100万大关。
而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在 的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。
呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:
(1)联合国5种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;
(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;
(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;
(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;
(5)汉语是二维信息是生动的是高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。
(6)在英文世界里能读文学名著是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读中用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名著而感到惊奇?
(7)当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。
历史无数次证明,中华文明惊人的同化力,无数次山河破碎,但是不可一世的战胜者无不被中华文化所同化,而同化的核心,就是汉语言。
这是不得已的选择,因为汉语言是先进的,无可替代的,不选择汉语言,就只能选择没落。蒙元与满清就是鲜明的对比。
今天,在文明对决中,我们的祖先已经让我们先胜一手了。未来,必将是汉语大行其道的时代。
不会的,老外学汉语比咱国人学英语难,国人学英语再难都没有老外学汉语难。
这个路漫漫其修远兮了