TO BE
滨崎步
A best
谁もが通り过ぎてく
気にも止めない
どうしようもない
そんなガラクタを
大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで
少し离れた场所から见てた
それでも笑って
言ってくれた "宝物だ"と
大きな何かを手に入れながら
失ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戻したところで きっと
微妙に违っているハズで...
君がいるなら
どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら
どんな时も 笑ってるよ
泣いているよ 生きているよ
君がいなきゃ何もなかった
自分自身だったか
周りだったか それともただの
时计だったかな
壊れそうになってたものは
ガラクタを守り続ける腕は
どんなに痛かったことだろう
何を犠牲にしてきたのだろう
决してキレイな
人间(マル)にはなれないけれどね
いびつに辉くよ
君が见つけた 広くもない
こんな道で
君が见つけた 広くもない
狭くもない
こんな道で どうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいたから どんな时も
笑ってたよ
君がいたから
どんな时も
笑ってたよ
泣いていたよ
生きていたよ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
daremo ga toorisugiteku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai
每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
sonna GARAKUTA wo taisetsusou ni kakaeteita
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
mawari wa fushigina kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地望著我
sore demo waratte itte kureta "takaramono" da to
纵使如此 你还是笑著告诉我 "这是珍宝"
ookina nani wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
事到如今又如何能知晓
torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatteiru hazu de...
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo naiteru yo ikiteiru yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
kimi ga inakya nani mo nakatta
没有你 就没有一切
jibun jishin datta ka mawari datta ka sore tomo tada no
故障的 是自己 还是周遭
tokei datta kana kowaresou ni natteta mono wa
或者跟本只是 时钟而已
GARAKUTA wo mamoritsuzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
守护著破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
nani wo gisei ni shitekita no darou
又曾经牺牲了多少
kesshite kireina maru ni wa narenai keredo ne ibutsu ni kagayaku yo
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
在你找到的 这条不甚宽广的路上
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de douni ka shite
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
kimi ga hitori migakiageta
独自将他打磨得平坦光滑
kimi ga ita kara donna toki mo waratteta yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑
kimi ga ita nara donna toki mo waratteta yo naiteita yo ikiteita yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
kimi ga inakya nani mo nakatta
没有你 就没有一切
歌曲名:To Be The Best
歌手:Tenacious D
专辑:Rize Of The Fenix
谁もが通り过ぎてく
気にも止めない
どうしようもない
そんなガラクタを
大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで
少し离れた场所から见てた
それでも笑って
言ってくれた "宝物だ"と
大きな何かを手に入れながら
失ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戻したところで きっと
微妙に违っているハズで...
君がいるなら
どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら
どんな时も 笑ってるよ
泣いているよ 生きているよ
君がいなきゃ何もなかった
自分自身だったか
周りだったか それともただの
时计だったかな
壊れそうになってたものは
ガラクタを守り続ける腕は
どんなに痛かったことだろう
何を犠牲にしてきたのだろう
决してキレイな
人间(マル)にはなれないけれどね
いびつに辉くよ
君が见つけた 広くもない
こんな道で
君が见つけた 広くもない
狭くもない
こんな道で どうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいたから どんな时も
笑ってたよ
君がいたから
どんな时も
笑ってたよ
泣いていたよ
生きていたよ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
daremo ga toorisugiteku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai
每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
sonna GARAKUTA wo taisetsusou ni kakaeteita
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
mawari wa fushigina kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地望著我
sore demo waratte itte kureta "takaramono" da to
纵使如此 你还是笑著告诉我 "这是珍宝"
ookina nani wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
事到如今又如何能知晓
torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatteiru hazu de...
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo naiteru yo ikiteiru yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
kimi ga inakya nani mo nakatta
没有你 就没有一切
jibun jishin datta ka mawari datta ka sore tomo tada no
故障的 是自己 还是周遭
tokei datta kana kowaresou ni natteta mono wa
或者跟本只是 时钟而已
GARAKUTA wo mamoritsuzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
守护著破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
nani wo gisei ni shitekita no darou
又曾经牺牲了多少
kesshite kireina maru ni wa narenai keredo ne ibutsu ni kagayaku yo
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
在你找到的 这条不甚宽广的路上
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de douni ka shite
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
kimi ga hitori migakiageta
独自将他打磨得平坦光滑
kimi ga ita kara donna toki mo waratteta yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑
kimi ga ita nara donna toki mo waratteta yo naiteita yo ikiteita yo
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
kimi ga inakya nani mo nakatta
没有你 就没有一切