1.汉字对日本文字的影响
:日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
2.汉字对朝鲜文字的影响
:朝鲜文字称谚文。它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就。实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字。新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍。
3.汉字对越南文字的影响
:十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。
周边国家影响最显著的是日本。
日本是非常善于学习的国家,由弱变强是他的特点之一。古代时期学习中国隋唐文化,制度,宗教等等,文字和语言也深受影响。
现在,我们可以看到很多日本文字,一部分是中国的繁体字的变形一部分是中国文字的偏旁部首的演化,大多数的文字脱胎于中国文化。
平假名大多脱胎于整个的文字,片假名大多数是偏旁部首的演化。
影响最大的就是属于日本,日本钟很多汉字是由平假名和片假名组成的,部分日本字跟中国的汉字有相同的意思