文静,用英语怎么翻译

2024-12-23 16:13:56
推荐回答(2个)
回答1:

文静的英文:gentle and quiet

英 [ˈdʒentl ænd ˈkwaiət]   美 [ˈdʒɛntl ənd ˈkwaɪɪt]  

1、I am very gentle and quiet. 

我是非常文静的。

2、My personality gentleness is gentle and quiet, enthusiasm to the friend, show consideration to to the family, have the responsibility to the work. 

我的性格温柔文静,对朋友热情,对家人体贴,对工作有责任心。

一、gentle

英 [ˈdʒentl]   美 [ˈdʒɛntl]  

adj.温和的;文雅的;高尚的

vt.使温和;使驯服

n.蛆;饵

二、quiet

英 [ˈkwaɪət]   美 [ˈkwaɪɪt]  

adj.清静的;僻静的;不起眼的;不激动的

vt.& vi.安静下来,使…安静,平静

vt.减轻(病痛、疑虑、恐惧等);[法律]确定(产权等)

prep.克制的,稳重的,不张扬的

n.宁静;寂静

adv.安静地,平静地

扩展资料

反义词:lively、full of life

一、lively

英 [ˈlaɪvli]   美 [ˈlaɪvli]  

adj.活泼的;充满活力的;充满趣味的

adv.轻快地:轻快地,富有活力地;轻快地跳起

I'm a lively boy. I hope to make friends with everyone. 

我是个活泼的男孩子,我希望和每个人都成为朋友。

、full of life

英 [ful ɔv laif]   美 [fʊl ʌv laɪf]  

活泼;生机盎然;跃然纸上;盎

She was full of life and fun, and breezy. 

她活泼风趣,有说有笑。

回答2:

没有唯一对应的英语翻译。

因为“文静”是中文的问法,需要看在什么情况下使用才能在对应的语境中有所对应。

如果作为名字使用,则直接写出:Wenjing;

如果作为形容词使用,则可以翻译成:quiet 。如,他是一个文静、喜欢沉思的人。可以翻译成:He is a quiet, reflective man.