首页
230问答网
>
为什么外国小说翻译成中文后还是与中文原著的感觉不同?
为什么外国小说翻译成中文后还是与中文原著的感觉不同?
2024-12-15 16:29:22
推荐回答(3个)
回答1:
我个人觉得每种语言的语感和语序等都不同,当然不同了,就像我们把中文诗翻译成英文一样的感觉。
回答2:
不如加一个小说群,网编,作者,读者什么都有,男士女生小说群,二三一零四三八六二
回答3:
就像你家乡话跟普通话的区别
相关问答
最新问答
某一服务器加入了域,想对其上的某一目录设置“域用户”读写权限控制,如何操作?请指教!
求镇江市2012年初中毕业、升学统一考试 物理试卷 答案
如何尽快的学会预算
佳能550d套机18-55的镜头能否满足日常拍摄?
我有一个女性朋友,平时玩的很好,但是突然她谈恋爱了,突然感觉好难过,我不知道该和她说些什么,难得就
1983年的飞天茅台,保存得很好,里面还有一个铜酒樽,证书上是全英文,看到写的是83年1月的,谁能帮忙估个价?
跪求!武林群英传,这款单机游戏,已经很老的游戏了,但找到下载种子了,能发个给我吗418524257@qq.com
家强有$9000利是钱,他打算把这笔钱存放在银行以获得本利和$10000
西安东郊哪里打羽毛球
2013年省公务员 保定监狱科员A 具体是干什么的