一句一句翻译有难度,因为其中朝亲五利,夕拜文成等句因不甚知汉武生平所以怕有所错误。
所列诸句,大抵意思是说四海归顺,国泰民安,但是汉武崇尚奢侈生活方式,尤其敬重鬼神(我所附链接里对这点有详尽解释),朝亲五利,夕拜文成两句不知所指具体什么事件,所以不好翻译,
“孝武纂极,四海承平。”
总括,说汉武帝登基并非合法手段,但是当时四海归顺。
“志尚奢丽,尤敬神明。”
汉武帝爱好奢侈华丽的排场等,尤其敬重鬼神等事。
“坛开八道,接通五城。朝亲五利,夕拜文成。祭非祀典,巡乖卜征。登嵩勒岱,望景传声。迎年祀日,改历定正。”
诸句是具体解释“志尚奢丽,尤敬神明。”意指汉武帝重鬼神,排场大,巡祭天地诸神名山川而封禅焉。具体事件是祭祀,典礼,巡祭名山川,改年号等等。
“疲秏中土,事彼边兵。日不暇给,人无聊生。”
这一句是说他这么做的影响,消耗国力(中土),边疆多战事(边兵),名目太多,让人民疲于奔命,十分劳累。
“俯观嬴政,几欲齐衡 ”总括的一句话,说他跟嬴政也差不了多少了。“俯”字说明,汉武评价还在嬴政之上。
————————————华丽的分割线————————————
这段文字似乎出自索隐对其的评价,看来并不怎么高。
有段司马迁史记中对汉武帝的评价:
太史公曰:余从巡祭天地诸神名山川而封禅焉。入寿宫侍祠神语,究观方士祠官之言,于是退而论次自古以来用事于鬼神者,具见其表里。后有君子,得以览焉。至若俎豆珪币之详,献酬之礼,则有司存焉。
我觉得比LZ要求翻译的那段文倒更难些,大抵也是评价汉武帝“用事于鬼神”即相信鬼神卜卦等事。
看看汉武大帝吧,这和他的生平有关。
无语我......
天!!!!!!!!