释义:洒一杯酒祭奠江上的明月。
出自宋代苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,白话文如下:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
白话文:大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
白话文:那旧营垒的西边,人们说那就是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
白话文:岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨浪拍击着江岸,激起的浪花好似千万堆白雪。
江山如画,一时多少豪杰。
白话文:雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
白话文:遥想当年的周瑜春风得意,小乔刚刚嫁给了他做妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
白话文:手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭
故国神游,多情应笑我,早生华发。
白话文:如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。
人生如梦,一尊还酹江月。
白话文:人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
写作背景:
这首词是公元1082年苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文讽喻新法,为新派官僚罗织论罪而被贬,心中有无尽的忧愁无从述说,于是四处游山玩水以放松情绪。
正巧来到黄州城外的赤壁(鼻)矶,此处壮丽的风景使作者感触良多,更是让作者在追忆当年三国时期周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝,因写下此词。
人生如梦,一樽还酹江月意思人生像梦一样,还不如把这一杯美酒洒向江中和我共同畅饮。
人生如梦,一樽还酹江月:表达了作者一种大侧大悟思想境界,反映了一种悲凉的心境。让自己的思想获得解放。
人生如梦,一樽还酹江月出自宋代诗人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发,人生如梦,一尊还酹江月。
尊:通“樽”,酒杯
酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式。
整句意思是:一杯酒寄予江河明月与我共醉吧!