哪位日语高手可以帮忙翻译下面的两段话啊?!~~能否不使用翻译器?!~

2024-12-21 11:37:50
推荐回答(4个)
回答1:

三、贡献シェアは绝えず向上。1 ~ 8月、民间投资额は固定资产1011.46亿元で、前年同期比で増加となっ仅か16 . 1パーセント社会全体に占める割合固定资产投资の75.8%。お住まい166.24全市民间の経済税金30.2%増亿元、前年度同时期に占める割合なさい、収入の元に63.2%で同3パーセントが向上したという。民间企业の従业员は116万人増の引き上げは同の纯増15 . 6万人、労働者を解决するために就职し新贡献をしている。
四、导入している民资成长率の强さだ。1 ~ 8月、民资を导入しているのは、登记资本2569 349.18亿元で、前年同期比で増加となっ42.7% 87.3%任务を完成することが望ましい。年目标は、。导入プロジェクト単体规模の増大、平均登记资本1359万元で、前年同期比で増加となっ18.8%。
三、贡献份额不断提升。1至8月,固定资产民间投资额达1011.46亿元,同比增长16.1%,占全社会固定资产投资比重达75.8%。全市民营经济入库税金166.24亿元,同比增长30.2%,占国税、地税收入的比重达到63.2%,同比提高了3个百分点。民营企业从业人员达231万人,同比增长7.2%,同比净增15.6万人,为解决劳动就业做出了新贡献。
四、引进市外民资增速强劲。1至8月,引进市外民资2569个,注册资本达349.18亿元,同比增长42.7%,完成年目标任务87.3%。引进项目单体规模增大,平均注册资本达1359万元,同比增长18.8%。

回答2:

三、贡献シェアは绝えず向上。1 ~ 8月、民间投资额は固定资产1011.46亿元で、前年同期比で増加となっ仅か16 . 1パーセント社会全体に占める割合固定资产投资の75.8%。お住まい166.24全市民间の経済税金30.2%増亿元、前年度同时期に占める割合なさい、収入の元に63.2%で同3パーセントが向上したという。民间企业の従业员は116万人増の引き上げは同の纯増15 . 6万人、労働者を解决するために就职し新贡献をしている。
四、导入している民资成长率の强さだ。1 ~ 8月、民资を导入しているのは、登记资本2569 349.18亿元で、前年同期比で増加となっ42.7% 87.3%任务を完成することが望ましい。年目标は、。导入プロジェクト単体规模の増大、平均登记资本1359万元で、前年同期比で増加となっ18.8%。

回答3:

知道现在外文笔译的价钱嘛,根据语种不同,地域不同。
上海日文翻译,每10个字,1元钱。
你算你这是多少个字?
就给5分!还不让用翻译机,搭不起这功夫!
人家求(共去两点)、(田)、(/、)网站的还给100分呢。

回答4:

来加分的