原句有问题。
从语法上说,应该是 Je tombe en panne 或 Je suis tombé(e) en panne。一个是主动的,一个是被动的。
从语义上说,tomber en panne 或 être tombé en panne,是个固定短语,是说发生故障,主语一般是物体;你这里主语用Je,语义上说不过去。比如:Ma voiture est tombée en panne,我的轿车突然坏了。
当然,如果科幻背景下,一个机器人说 Je tombe en panne。
原句有问题。
从语法上说,应该是 Je tombe en panne 或 Je suis tombé(e) en panne。一个是主动的,一个是被动的。
从语义上说,tomber en panne 或 être tombé en panne,是个固定短语,是说发生故障,主语一般是物体;你这里主语用Je,语义上说不过去。比如:Ma voiture est tombée en panne,我的轿车突然坏了。
当然,如果科幻背景下,一个机器人说 Je tombe en panne,也不是不行。 :-)
我的车抛锚了 是法语
不知道,你可以去百度翻译或者谷歌翻译