如果日语说的不是特别好,去日本旅游最好说英语,真是这样吗?

2024-12-23 05:17:53
推荐回答(1个)
回答1:

谁告诉你的…太狠了--------newestupdate-------原本只是一句吐槽,后来想想还是以实例佐证比较有说服力。在下会浅显的日语,常用语,问路买东西什么的大丈夫哒,但再复杂点的听说就有心无力了,英语流利,在日本还能算是native-speaker的水平了……日本的英语普及比想象的有限太多,在去日本之前,我幻想这个西化程度极高的亚洲国家像一些原殖民地国家一样人人能说一口英语,不论口音,至少可以正常交流吧。到了日本才发现这个想法有多么愚蠢,除了机场,酒店大堂,受过高等教育英语不错的大学生和上班族(东京地铁里面英语培训的广告和中国一样多)以外,根本不可能用英语交流,甚至往往他认为自己用罗马音拼出来的的发音就是标准的英语并好像和你对上电波频率了,你却不知道他在说什么,只能满头黑线的回一句:「ごめんね、全然、わかりません--|||」。同行的朋友广东话直言:「鸡同鸭讲」。我在大阪的时候,由于对令人头疼的电车线路并行系统完全不熟悉,导致我买的是local车的票,却坐上了LimitedExpress(南海特急ラピートβRapit),而且还是贵宾席,汗一个,贵宾席的座位是指定座的要另外加500日元,我若无其事的坐着一个座位,直到一个大叔满腹狐疑的过来望着我,以为自己搞错了,于是闷声不响的找来列车员萌妹子……列车员萌妹子开始对我进行日语轰炸,我意识到自己好像搞错了点啥但是就是不能理解我现在在干嘛,在此赞一下萌妹子列车员,全程交流俯身微笑,尽力想让我明白,可我那点可怜的听力完全搞不定,于是我开始拿英语解释,对方好像听懂似的继续自顾自的说日式英语……一时间我发现我在国内算不上一流的口语简直可以在此当外教了……在旁边一个能听懂的好心大叔的翻译下,我才明白要补票,尴尬之余感叹英语在这里寸步难行,駄目だよ……顺便跟那位本应该坐我那个座位的大叔表示歉意,让他站了全程……,经此一役,我只能感叹在日本,英语的普及程度和日本人的热情完全不成正比。但有时候,热情比语言更能穿越重重理解的障碍,想去日本旅行的朋友们,放心啦~