这首歌其实是写给越战老兵的,男人去战斗,让女人等着一辈子都看不见对方。如果感兴趣的话,寻找退伍军人的信息是一段深刻的历史。当然,现在很多人把它当作一首离别赠歌。
歌名:那些花儿
演唱:朴树
词:朴树,红枫
曲:朴树
那片笑声让我想起我的那些花儿
在我生命每个角落静静为我开着
我曾以为我会永远守在她身旁
今天我们已经离去在人海茫茫
她们都老了吧 她们在哪里呀
幸运的是我曾陪她们开放
啦…… 想她
啦…… 她还在开吗
啦…… 去呀
她们已经被风吹走散落在天涯
(朴树哼唱)
有些故事还没讲完那就算了吧
那些心情在岁月中已经难辨真假
如今这里荒草丛生没有了鲜花
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
她们都老了吧 她们在哪里呀
幸运的是我曾陪她们开放
啦…… 想她
啦…… 她还在开吗
啦…… 去呀
她们已经被风带走散落在天涯
啦…… (朴树哼唱)
啦…… (朴树哼唱)
啦…… (朴树哼唱)
(朴树哼唱)
你们就像被风吹走插在了天涯
她们都老了吧 她们还在开吗
我们就这样各自奔天涯
扩展资料
《那些花儿》,是中国内地男歌手朴树演唱的一首歌曲,朴树亲自作词作曲,收录于朴树1999年发行的首张个人专辑《我去2000年》中,同时也是2002年电影《那时花开》的片尾曲。
2003年5月中国台湾流行音乐女歌手范玮琪对这首歌重新填写英文词并收录在其发行的专辑《真善美》中,2003年9月朴树精选专辑《我去2000年(珍藏版)》发行,《那些花儿》被重新编曲再次收录。2004年该歌曲的获得Music IN 中国TOP排行颁奖晚会“港台年度金曲”奖。
2013年7月上映的电影《笔仙2》片尾曲亦采用该歌曲。
创作背景
《那些花儿》是由朴树作词作曲并演唱,在《那些花儿》当中的哼唱,其实是因为朴树略懂法语,这段哼唱纯属朴树个人的即兴哼唱。
因为朴树在参加的央视某个综艺节目时,节目中某个学习语言学的同学向他提出了同样的疑问,他回答那是他自己瞎哼哼的,跟《冲出你的窗口》后面的什么语一样,都是他自己瞎唱的,什么语都不是。
有一次采访中,朴树隐约透露过这首歌的些许含义~~
那些花儿,指的是在生命中曾经出现过的那些女孩~~~
她们都老了吧~~她们在哪里啊~~~~~~~
一个人的生命历程中,总会有些人是注定不能在一起但是又无法忘记的~这首歌的寓意在于怀念吧~~~
其实这首歌是写给越战期间的老兵的 男人去打仗,留下女人在等待,终生都不能相见。有兴趣的话去搜一下关于老兵的资料,是一段很深刻的历史。
当然,现在很多人都把它作为一首离别赠歌了、
我也很喜欢这首歌,朴树和范玮琪两个版本都不错,各有各的味道。我认为这首歌不止是说毕业时的离别,也道出了一种人生聚散离合的无奈吧,对往事的一种追忆。
我特别喜欢的一首歌,大概说的是过去的人和事情,都过去了,散落了,一去不回,不能挽救